AKTUELNO

Bali je uveo niz novih smernica za turiste kako bi suzbio neprimereno ponašanje. Vlasti ističu da su stroge mere uvedene radi očuvanja kulturnog integriteta i svetih mesta ovog indonežanskog ostrva.

Pravila se odnose na oblačenje i ponašanje prilikom posete hramovima i verskim kompleksima, uključujući zabranu ulaska ženama koje su u menstrualnom ciklusu. Gradonačelnik je naglasio da neka kršenja mogu da dovedu do pravnih posledica u skladu sa indonežanskim zakonima.

Nove smernice za regulisanje ponašanja stranih turista

Guverner Balija, Vajan Koster, izdao je nove propise 24. marta.

"Sličan pravilnik smo već donosili ranije, ali kako se stvari menjaju, moramo da se prilagodimo. Cilj je da turizam na Baliju ostane pun poštovanja, održiv i u skladu s našim lokalnim vrednostima", izjavio je Koster.

Smernice naglašavaju važnost poštovanja prilikom posete svetim mestima i obavezu plaćanja turističke takse. Takođe, turisti su obavezni da koriste licencirane vodiče i smeštaj, poštuju saobraćajne propise i razmenjuju novac isključivo u ovlašćenim menjačnicama.

Foto: Pixabay.com, Freepik.com

"Ove mere sprovodimo odmah kako bismo regulisali ponašanje stranih turista dok borave na Baliju", dodao je Koster.

Zabrana neprimerenih fotografija i jednokratne plastike

Nova pravila nalažu turistima da nose pristojnu i poštovanja vrednu odeću, te da se ponašaju uljudno na verskim mestima, u restoranima, tržnim centrima i na javnim površinama.

Zabranjeno je psovanje, ometanje reda i nepoštovanje lokalnog stanovništva, zvaničnika ili drugih turista. Takođe, deljenje govora mržnje i dezinformacija na društvenim mrežama nije dozvoljeno.

Ostale zabranjene aktivnosti uključuju neovlašćen ulazak u sveta područja hramova, bacanje otpada i rad bez odgovarajućih dozvola. Zabranjena je i upotreba jednokratne plastike, uključujući plastične kese, stiropor, plastične slamčice i pića u plastičnoj ambalaži.

Foto: Pixabay.com

Prema novim smernicama, turisti su dužni da poštuju običaje, tradiciju i kulturne prakse, naročito tokom ceremonija, te da se prikladno oblače prilikom posete hramovima, turističkim atrakcijama i javnim prostorima. Pored toga, stranim posetiocima nije dozvoljeno da ulaze u sveta područja hramova osim ako nisu vernici obučeni u tradicionalnu balijsku nošnju. Pravila takođe zabranjuju ženama koje su u menstrualnom ciklusu da ulaze u te prostore. Turistima je zabranjeno da se penju na sveta stabla ili spomenike, kao i da prave neprimerene ili nage fotografije na verskim mestima.

Kazne za neplaćanje turističke takse

Bali je u februaru uveo jednokratnu ulaznu taksu od oko 9 evra za međunarodne posetioce, s ciljem finansiranja mera očuvanja. Prema novim pravilima, turistima koji ne plate taksu, biće uskraćen pristup atrakcijama, a oni koji prekrše propise, suočiće se s pravnim posledicama prema indonežanskom zakonu. Nedavno su zvaničnici Balija razmatrali uvođenje dnevne turističke takse, slično kao što Butan naplaćuje 95 evra za održivi razvoj.

"Očekujemo od gostiju isto poštovanje koje im mi ukazujemo"

Ova direktiva stupila je na snagu samo nekoliko dana pre praznika Njepi - Dana tišine, koji se obeležava 29. marta. Tokom tog dana, ostrvo se potpuno zatvara na 24 sata, a svi, uključujući turiste, moraju da ostanu u zatvorenom prostoru.

"Pripremili smo poseban tim za nadzor. Turisti koji se neprimereno ponašaju, biće odmah sankcionisani", izjavio je Koster za lokalni list The Bali Sun.

Dodao je da će gradska policija pomno pratiti ponašanje turista i osigurati pridržavanje novih pravila.

"Bali je prelepo i sveto ostrvo, a očekujemo od naših gostiju isto poštovanje koje im mi ukazujemo", zaključio je Koster.

Autor: Marija Radić