Današnja deca istoriju drugačije shvataju istoriju nego što su autori udžbenika zamislili, pa tako mnogobrojnim istorijskim ličnostima daju nadimke, a često i koriste skraćenice kao i moderne izraze iz stranih jezika (najčešće engleskog) kako bi "pojednostavili" gradivo.
Takav je slučaj i sa dve devojčice, koje su za kratko vreme postale hit na društvenim mrežama.
"Jutros u busu dve devojčice se preslišavaju istoriju (valjda), neka lekcija o Nemanjićima i autokefalnosti crkve, kaže jedna: "Onda je sedište premešteno u Smederevo, posle pada despotovine se održala do 16. veka, a onda je - KENSELOVANA" napisala je jedna korisnica društvene mreže X.
Jutros u busu dve devojčice se preslišavaju istoriju (valjda), neka lekcija o Nemanjićima i autokefalnosti crkve, kaže jedna: "... Onda je sedište premešteno u Smederevo, posle pada despotovine se održala do 16. veka, a onda je - KENSELOVANA". 👀👀
— Mara O'Hara (@Ikeanica) 26. новембар 2024.
Mnogim korisnicima je ovo bilo vrlo simpatično, pa su došli do zaključka da "ovo i nije tako loše, deca su razumela poentu, a nisu nabubala".
Autor: Jovana Nerić